Разделы
Вы здесь: Главная Литература Андрэ Моруа Отбытие

Отбытие

Перевод Д.Дашевской

    Я уже не мог шевельнуть ни рукой, ни ногой. Язык не повиновался мне. И хотя глаза оставались открытыми, я видел перед собой только светлый туман; блестящие капли танцевали в нем, как пылинки в солнечном луче. Я чувствовал, что моя жизнь кончается Я еще сохранял способность слышать, но голоса доносились до меня откуда - то издалека, хотя я понимал, что говорят около моей кровати. Это был скорее шепот Местный выговор нашего доктора Галтье звучал мягко, словно приглушенный модератором; от властного тона другого врача мои нервы натянулись, как струны

    Я слышал сдавленные рыдания моей жены Донасьены, ее тревожные вопросы.

    Он в сознании?

    Нет, мадам, - ответил незнакомый доктор. - Разумеется, нет. Сейчас он даже не в бреду. Это коматозное состояние. Ему остались считанные часы, а может быть, и минуты...

    Не думаете ли вы, - робко произнес хриплым голосом Галтье, - не думаете ли вы, что укол...

     - Зачем мучить несчастного? возразил консультант - В его возрасте, дорогой коллега, и в таком тяжелом состоянии не выживают... Пенициллин был нашей последней надеждой. Но и от него никакого толку... Увы, надеяться больше не на что, ничего не поделаешь.

    Не считаете ли вы, почтительно сказал Галтье, - что организм пациента - фактор не менее важный, чем возраст? Я осматривал его месяц назад, как раз перед тем как он заболел воспалением легких... Сердце и давление у него, как у молодого.

     - Видимость, - произнес профессор, - одна только видимость... Она обманчива... Л годы есть годы.

     - Но профессор, - с ударением произнесла Донасьена, - мой муж был молодым, очень молодым...

     - Он считал себя молодым, мадам, нет ничего опаснее такой иллюзии... Мадам, вам нужно отдохнуть. Он уже не узнает вас, поверьте мне. Сестра позовет, если...

    Рыдания Донасьены, переходящие в крик, разорвали пелену, и мне показалось, что я вижу вдали ее глаза, словно береговые огни, светящиеся сквозь туман. Но это длилось всего лишь мгновение, и тотчас все голоса смолкли. Я остался один, в непроницаемой тишине. Сколько времени прошло? Не знаю, но когда тоска стала непереносимой, у меня появилась безумная мысль встать. Я хотел позвать сестру, попытался несколько раз крикнуть - она не пришла. Я кричал или думал, что кричу: «Донасьена!»

    Жена не ответила.

    «Пойду поищу ее», - решил я.

    Откуда я знал, что еще могу поднять исхудавшие ноги, ступить на ковер, двигаться? Вспоминаю только, что был в этом уверен и оказался прав, потому что без всяких усилий прошел по комнате, наполнившейся густыми испарениями, к шкафу, где висели мои костюмы. Однако, когда я приблизился к дверце, то случайно коснулся рукой тела, и с удивлением почувствовал, что уже одет. Я узнал пальто из грубой шерсти, которое купил в Лондоне па случай плохой погоды. Опустив глаза, я заметил, что обут и стою не на паркете, а па неровной брусчатке. Может быть, я действовал, как сомнамбула, когда выбрался из кровати, оделся, покинул дом? Я был слишком возбужден, чтобы размышлять об этом. Достоверным и прекрасным казалось лишь то, что я не был больше ни умирающим, ни даже больным. Что это за город? Париж? Желтоватый туман напоминал скорее Лондон. Вытянув вперед руки, чтобы не налететь на невидимую преграду, я сделал несколько шагов и попытался нащупать стену. Издали время от времени слышался тревожный рев пароходных сирен. Ветер показался мне свежим и соленым, словно дул с океана. Что это за порт?

     - Эй, вы! Смотрите куда идете...

     - Простите, - сказал я. - Я ничего не вижу... Где я?

    Человек держал яркий электрический фонарь. Он направил его па меня, затем осветил себя, и я увидел, что он в мундире; по это не была форма английского или французского полицейского; она напоминала скорее куртку американского летчика. Человек мягко взял меня за плечо и подтолкнул влево.

     - Идите в том направлении, - показал он, - и вы увидите площадку.

    Я понял, что он имел в виду взлетную площадку. Как ни странно, он не сомневался, что мне нужен аэродром, а я даже не удивился, что, едва оправившись от тяжелой болезни, собираюсь куда - то лететь. Я сказал только: «Спасибо, капитан», - и пошел в указанном мне направлении. Поредел ли туман, или мои глаза привыкли к нему? Не знаю, но я начал различать фигуры людей. Все они шли в одну сторону. Их становилось все больше и больше, и вскоре образовалось что-то вроде процессии; мы ускоряли и ускоряли шаг, словно нам нужно было как можно скорее добраться до цели. Идти было все труднее, а дорога, казалось мне, становилась все уже...

     - Не толкайтесь, - сказала мне какая - то женщина. Голос у псе был старческий.

     - Я не толкаюсь, - сказал я, - меня толкают.

     - Ведите себя прилично - встаньте в очередь. От растерянности я выронил чемодан (только тогда я заметил, что у меня был чемодан). Чемодан упал под ноги человеку, который шел за мной следом. Я оглянулся. Туман рассеивался; я ясно увидел молодое и красивое, но раздраженное лицо негра в розовой рубашке с открытым воротом.

     - Извините, мсье! - Он поклонился мне с горьким сарказмом. - Простите, что я своими черными ногами задел ваш белый чемодан.

     - Вы же видите, я не нарочно.

     - Прошу .прощенья, мсье. - Издеваясь, он поклонился еще ниже. - Прошу прощения, это больше не повторится.

    Я оказался в хвосте очереди из многих тысяч пассажиров. За ними виднелась ограда, строения, наблюдательная вышка, ангары. Вдали слышался шум моторов, перекликались сирены. Сильный ветер гнал низкие и тревожные облака, время от времени разрывая их.

    Теперь мы продвигались очень медленно. Женщина, которая шла впереди меня, обернулась, и я увидел ее седые, гладко зачесанные волосы и прекрасные, ласковые глаза ирландки. Она больше не сердилась и, казалось, ее улыбка говорила: «Нам трудно, но мы выдержим все мужественно, без жалоб». С час мы топтались на месте, и она, наконец, зашаталась:

     - Я так рано встала, еле держусь па ногах...

     - Садитесь на мой чемодан, - предложил я. Пододвигая ей свой чемодан, я поразился, какой он     легкий:

     - Боже мой, - воскликнул я. - У меня нет ни авторучки, ни шлепанцев.

    И я побежал к городу. Почему я так спешил? Кто ждал меня? И куда я мчался? Не знаю.

    Как нашел я дорогу в чужом городе? И каким образом очутился в комнате маленькой гостиницы, рядом с портом? Под окнами с железным лязгом проносились поезда; ритмично вспыхивали и гасли светящиеся вывески. Ручка была на столе, а шлепанцы под кроватью. Я бросил их вместе с книгами, бумагами, бритвой и халатом в чемодан и выбежал на улицу. Громадный автобус шел по набережной вдоль тротуара, по которому расхаживали полицейские с револьверами на белых кожаных поясах. Я вскочил в автобус. Через десять минут вышел возле длинной, розово - серой людской колонны, толпившейся перед оградой аэродрома.

    Еще раз я должен был пройти через эту пытку неторопливого, шаг за шагом продвижения вперед. Когда два часа спустя я приблизился к ограде, то понял, почему мы продвигаемся так медленно. Па площадку можно было проникнуть только через маленькую калитку, возле которой стоял охранник. На последних ста метрах мы должны были выстроиться в колонну по одному. Наконец, передо мной осталось всего шесть человек! Теперь я видел лицо охранника, одного из этих здоровенных детин с бычьими шеями, в которых нуждается любая власть... Три... Два... Один... Подошла моя очередь. Я стоял перед человеком с бычьей шеей.

     - Ваша линия? - спросил он.

     - А здесь есть разные?

     - Разумеется, - терпеливо ответил он. - Католическая, англиканская, пресвитерианская, баптистская, мормонская...

     - Значит, линии соответствуют религиям?

     - Поторопитесь, - сказал он. - Ваша линия?

     - А если пассажир не верит в бога? - спросил я. - Нет ли у вас агностической линии?

     - Есть, - ответил он удивленно, - но я бы ее не рекомендовал. Эта линия новая, совсем маленькая, плохо организованная... Там у вас будут одни неприятности... Если вы хотите свести религиозность до минимума, воспользуйтесь униатской линией... Она очень комфортабельна, чиста, прекрасно содержится.

    Вереница людей позади меня теряла терпение.

     - Бывают люди, - сказал какой - то старичок, - которые получают удовольствие от болтовни у кассы, в то время как все остальные должны ждать.

    Покраснев, я сказал охраннику:

     - Униатская линия меня устроит.

     - Центральное здание... Крыло С... Следующий!

    Охранник был прав, униатская линия показалась мне комфортабельной и содержалась в порядке. Стойки из полированного дерева, папки, полные карточек, наползающих друг па друга разноцветными краями, билеты со штемпелем в виде самолетика, кубистские плакаты, призывающие «Путешествуйте униатской линией», красивые девушки в черной униформе, которые принимали пассажиров - все это вместе создавало атмосферу деловитости. Одна из девушек подошла ко мне и спросила:

     - У вас ость выездная виза?

     - Нет... Какая виза? Я не знал...

    Она вздохнула, затем вежливо посоветовала:

     - Поговорите с мистером Фрезером.

    Мистер Фрезер, здоровенный малый, одетый в черное, напомнил мне капелланов спортивного вида, которых я встречал в американских университетах. Его сердечность была профессиональной, но выглядела искренней.

     - Мы вам рады, - сказал он мне. - Наши клиенты - наши друзья; паши друзья - паши клиенты. Все чаще и чаще умные люди пользуются униатской линией.

     - Именно так я и собирался поступить, - сказал я, - но эта молодая особа требует у меня выездную визу.

     - Виза действительно необходима, - сказал он. - Необходима... Получите выездную визу; остальное - наша забота.

     - Но где ее получить? - воскликнул я. - Что я должен сделать?

    На его письменном столе зазвонил телефон.

     - Извините, одну минутку, - сказал он и схватил справа от себя телефонную трубку.

     - Yes, doctor, - сказал он. - Yes, doctor... Ten more... Well, well, doctor, you keep us busy... But the ten will be taken care of... Yes, doctor, I promise.[1]

    Он положил правую трубку и схватился за аппарат, трезвонивший слева.

     - Пятьдесят? - спросил он. - Очень хорошо, полковник... Разумеется... В каком звании? Рядовые? Разумеется... Мы постараемся их отправить вместе... Спасибо, что подумали о нас, полковник. Всегда к вашим услугам... Мое почтение, полковник.

    После этого он поговорил по двум телефонам сразу, и мне показалось, я услышал свою фамилию.

     - Вы не смогли бы принять его сегодня после обеда? - спросил он. - Да, он поторопился... Почему? Ну конечно, вы же знаете, обычная история... К четырем часам? Хорошо... Спасибо, Френк! Я буду вам очень признателен.

    Затем, повернувшись ко мне, сказал благосклонно: - Ступайте в здание Б, корпус 1, комната 3454 и спросите инспектора Френка, он примет вас. Вам, конечно, придется подождать, но вас пропустит сегодня во второй половине дня... Он мне обещал... Прошу вас... Рад быть вам полезным.

    Подошла девушка в черной униформе; он встал и попрощался.

    Мне стоило большого труда найти здание Б; пробираться к нему пришлось через грязь по узкой тропинке. Площадку слова окутывал желтоватый туман. Кругом бродили обезумевшие толпы людей.

    Здание Б оказалось настоящим небоскребом. Скоростной лифт поднял меня па тридцать четвертый этаж. Перед комнатой 3454 тянулась длинная очередь. Я покорно занял свое место. На этот раз пытка осуществлялась в два этапа. Сначала мы были вынуждены томиться перед дверью во мраке коридора. В приемной мистера Френка, куда мы наконец попали, стояли дна десятка кресел. Матовое стекло отделяло ожидающих от инспектора, который время от времени выкрикивал: «Следующий!» Тогда ближайший вставал, а все остальные передвигались на одно кресло к двери. Передо мной сидела молодая дама в бобровом манто, она вытирала слезы. Наконец се вызвали, и мне осталось ждать всего лишь несколько минут. Когда она вышла от инспектора, то показалась мне менее грустной. За матовым стеклом голос произнес:

     - Следующий!

    Я вошел. За столом белого дерева сидел, сняв пиджак, человек с умным мясистым лицом. Он вызывал доверие; я сразу же поставил чемодан на стол и начал открывать замки.

     - Нет, - сказал он, улыбаясь. - Меня не интересует ваш багаж. Я должен оценить воспоминания, которые вы увозите, привязанности, страсти...

     - Что, - спросил я, - разве существует закон..

     - Вот именно, закон разрешает вам только определенное количество воспоминаний, и они не должны быть тягостными... Сколько вам лет?

     - Шестьдесят пять.

    Он сверился с таблицей и отыскал цифру.

     - Людям вашего возраста, - сказал он, - мало что разрешено. Немного чувственности, некоторый интерес к искусству, одна или две семейные привязанности, значительно умеренные за счет вашего эгоизма, вот, пожалуй, и все... Посмотрите перечень запрещенных чувств и скажите, сохранились ли у вас какие-нибудь из них.

     - Пылкое честолюбие? Нет, у меня нет честолюбия... Может быть, когда-то я и стремился к почестям; я добился их и понял, что никакой радости они не приносят. С этим покончено.

     - Отлично, - сказал он. - Нет ли у вас жажды к власти?

     - Напротив, ужас перед ней. Я думаю, что человек, обладающий властью, на самом деле пленник своих обязанностей, обязательств перед своей партией; у меня пет никакого желания быть ответственным за действия, которые я не хотел совершать.

     - Очень хорошо... Любовь к своей профессии не чрезмерна? Судя по карточке, вы драматург. Вам не кажется, что вы можете и даже должны написать еще одну пьесу, самую лучшую?

     - Нет, к сожалению, я знаю, что на большее не способен. Я попытался в прошлом году; тогда я еще перил в себя... Но получилось нечто чудовищное... С этим покончено.

     - И вы смирились?

     - Да, я сделал свое дело и знаю ему цену; мне хотелось бы, чтобы обо мне судили по тому, что сделано.

     - Очень хорошо... Прекрасно... Как с деньгами? Состоянием?

    Я никогда ими не дорожил, да и нет у меня больше состояния.

     - Любовница?

     - Вот уже пятнадцать лет у меня нет никого, кроме моей жены Донасьены... Я женился очень поздно.

     - Вы се любите?

     - Всем сердцем.

     - Э - э! До чего вы доходите! «Всем сердцем» - таких выражений наша служба не допускает... Скажите... Вы любите ее физически? Страстно? Духовно?

     - Я люблю ее.

     - Так же, как в первый день?

     - Еще больше. Инспектор Френк помрачнел:

     - Весьма сожалею, - сказал он, - в таком случае я не могу выдать вам визу.

     - Но я хочу уехать!

     - Вы говорите, что хотите уехать, но кто в действительности согласился бы покинуть мир, оставляя в нем столь дорогое существо?

     - Вы не понимаете меня, - сказал я гневно. - Только ради нее я и хочу уехать. Вот уже три месяца я ей в тягость... И дальше я бы лишь калечил ей жизнь. Я должен уехать.

    Френк покачал головой.

     - Сожалею, - сказал он. - Мы никогда не даем визы людям, сохранившим такую сильную страсть... Мы уже встречали таких... Оставляешь за ними место, заметьте, в ущерб другим, но в последний момент они меняют решение, а место пропадает.

    Я представил себя вновь в зеленоватом тумане, среди бурлящей, озлобленной толпы, на заполненных железным грохотом улицах чужого города; я представил себе, что вновь блуждаю с чемоданом, падая от усталости, без крова, без надежды, без сил. Испугавшись, я начал умолять:

     - Прошу вас, дайте мне попробовать. Мне кажется, вы должны попять меня. Вы знаете, что после стольких страданий мне необходимо уйти в другой мир. Я устал. Дайте мне покой. Если мое чувство слишком сильно, то позвольте разлуке и времени избавить меня от него. Не выбрасывайте меня снова в этот мрачный город. Мистер Френк с жалостью посмотрел на меня усталыми глазами, под которыми темнели набухшие мешки; странным движением снизу вверх он провел карандашом по нижней губе.

     - Транзитная виза в чистилище, - сказал он наконец, - вот, что вам нужно.

     - Пусть так, лишь бы найти выход.

     - Да, это было бы правильным решением, но, к сожалению, оно зависит не от меня.

     - А от кого же?

     - От К. К. К... От Комиссии по комам и каталепсиям.

     - О! Господи! Где же она находится?

     - В маленьком отдельном здании, юго-западный угол летного поля.

    Он взглянул на часы:

     - До закрытия вы уже не успеете.

     - Что же делать?

     - Возвращайтесь в город... Придете завтра.

     - У меня не хватит сил.

     - Хватит, - сказал он, - хватит ... Все так думают ... А это может тянуться и десять, и двадцать дней ... Следующий! ...

    Снова я оказался на безрадостной болотистой площадке, в ночной тьме, в сплошном тумане. Снова почти вслепую искал я дорогу во мглистом мраке средь блуждающих теней; снова лязгающий трамвай довез меня до душной комнаты, где мерцание светящихся вывесок и грохот поездов не давали мне спать. То была кошмарная ночь, влажная и душная. На рассвете я снова взял чемодан и потащился к площадке. Я надеялся, что, придя в такую рань, буду одним из первых, но так рассуждали и другие путешественники, и никогда еще очередь не была столь длинной. Через три часа я наконец добрался до входа и сказал охраннику топом завсегдатая:

     - Я у Вас уже был.

     - Линия?

     - Униатская.

    Он позволил мне пройти. Теперь я должен был найти службу К.К.К. «Юго-западный угол летного поля», - сказал Френк... Я попытался сориентироваться... Солнце спряталось, но оно угадывалось по слабым лучам, неясным и рассеянным. Я пересек заболоченные участки, где рос чахлый камыш и низкий кустарник, по которому ползали слизняки. Наконец, я заметил отдельно стоящее строение из красного кирпича, на котором выделялись три белые буквы К.К.К. Это был обычный дом административного типа из тех, что строит служба мостов и дорог во французских портах. С отчаянием я увидел, что даже в этом затерянном углу перед дверью стояла толпа просителей. Было много детей; некоторые плакали.

    Не буду описывать свое ожидание. Я так устал, что у меня не было больше сил ни страдать, ни жаловаться. Когда подошла .моя очередь, я увидел перед собой за столом молодую девушку в серо - голубой униформе. Она не была ни красивой, ни даже хорошенькой; в ее прическе не было и намека на кокетство. Я обратил внимание, что с моим предшественником она обошлась быстро и деловито. По - видимому, она не принадлежала к тому типу чиновников, которые получают удовольствие, создавая излишние трудности.

     - Вы говорите, что видели мистера Френка? Он дал записку к нам? Хорошо... Итак, вы просите визу на временное пребывание... Сколько лет вам может нона добиться, чтобы... ну скажем, не забыть... а ослабить эту привязанность? Двадцать? Тридцать?

     - Не знаю, - сказал я, - в моем возрасте...

     - У вас больше нет возраста, - возразила она. - Десять лет?

    Она быстро заполнила отпечатанные бланки, дала мне их подписать и проводила к пожилому человеку, сидевшему в центре зала.

     - Господин комиссар, - сказала она, - это транзитный от мистера Френка... Все в порядке.

    Старик подписал, не читая, и поставил на подпись штамп с датой.

     - Теперь бегите к мистеру Френку, - доброжелательно посоветовала мне девушка. - Уже три часа, а его контора закрывается в четыре.

    «Бегите!», ей было легко говорить, а я едва передвигал гудевшие от усталости ноги. На улице испарения еще больше сгустились. Скоро я потерял тропинку, забрел в камыши и упал. Поднялся я весь в грязи, дрожа от холода. На поиски здания Б я потратил несколько часов, а когда наконец нашел его, оно уже закрылось. Нервы мои были на пределе.

     - Вы должны вернуться в город и прийти завтра, - сказал мне охранник.

    Но я так устал, что воспользовался темнотой и туманом и проскользнул за дом. Ночь я провел в густом кустарнике под какой - то тележкой. Я проснулся, дрожа от холода и совершенно разбитый. Впервые с начала моих печальных скитаний от одной конторы к другой светило солнце. Мне показалось, что оно стоит уже очень высоко, я посмотрел на часы; было уже за полдень. Конечно, я забылся только под утро и поэтому проспал так поздно. Я быстро обогнул здание и увидел очередь; она была такой длинной, что охранники пропускали ее партиями.

    Ожидание. Медленное продвижение. Ужас, охватывающий при каждом ударе часов. Час... Два... Ожидание перед лифтом... Три... Четыре... Надежды больше нет. Возвращение в город. Ужасная ночь. Утренняя гонка. Ожидание перед оградой. Ожидание перед зданием Б. Ожидание перед лифтом. Медленное движение по коридору тридцать четвертого этажа... 3451... 3452... 3454... Медленное движение от кресла к креслу. «Следующий!» Наконец я снова проник в бюро мистера Френка.

     - А! Это вы, - сказал он. - Получили визу?

     - Да, - ответил я, падая на стул. - Да... Вот она.

    Он взглянул на нее сначала благосклонно, с удовлетворением, затем стал рассматривать внимательно, но недовольно:

     - Почему вы не пришли вчера? - спросил он. - Эта виза больше не действительна.

     - Как? Не действительна? Почему?

     - Визы К.К.К. действительны только двадцать четыре часа. Я не знаю, почему. Таково правило, мсье... Бегите быстрее к ним в бюро и попросите о продлении. Они это сделают тотчас же... Следующий!

    При этих словах меня охватило неистовство; перед моими глазами возникли болота, кустарники, бесконечные дороги, напрасные ожидания в очередях, и, теряя всякое уважение к окружающей торжественности, не смущаясь присутствием в приемной двух десятков людей, которые могли меня услышать, я начал бешено кричать:

     - С меня довольно! Да, с меня довольно беготни из одной конторы в другую, от чиновника к чиновнику, за одной визой, за другой! Хватит с меня издевательств! Хватит с меня страданий! Довольно! Хватит! Если уехать так трудно, я не поеду! Я больше не хочу уезжать!

    Я стучал кулаком по столу мистера Френка; он выглядел испуганным - я обезумел от гнева.

     - Я больше не хочу уезжать!

    Френк позвал секретаря; вдвоем они схватили меня и вытолкали из конторы. Прибежавшие па шум охранники вышвырнули меня из здания. Предоставленный сам себе, я бросился бежать по летному полю, продолжая выкрикивать:

     - Я больше не хочу уезжать!

    Вокруг меня собрались другие путешественники. Некоторые из них пытались меня урезонить, по я ничего не слушал.

     - Я больше не хочу уезжать!

    Внезапно передо мной возник просвет. Я бросился к нему. Ветер стал свежим и соленым. Два огня прорвались сквозь густой туман. Что за берег обозначали они? Вдали слышался шум моря.

     - Я больше не хочу уезжать!

    Огни приближались. Огни? Или глаза? То были глаза, серые, любящие, наполненные тревогой глаза моей жены Донасьены.

     - Я больше но хочу уезжать! - сказал я слабым голосом.

     - Доктор! - закричала она. - Он заговорил.

     - Теперь он спасен, - раздался хриплый голос Галтье.

    Последние клочья тумана цеплялись за занавески. Забрезжил свет, я начал различать знакомые очертания мебели, картины на стенах ожили, и совсем близко, почти у самых глаз, засверкали заплаканные глаза Донасьены, такие гордые и нежные.



[1] - Да, доктор, - сказал он. - Да, доктор... На десять больше... Хорошо, хорошо, доктор, вы прибавляете нам работы... Но десяток мы устроим в... Да, доктор, я обещаю (англ.),

Действия с Документом
Сделай книгу сам!

Книга своими руками

Полезные ссылки

Как сделать книгу своими руками подробно рассказано в статье "Изготовление книг своими руками".

Совершенно удивительные, ни на что не похожие, рассказы Теда Чана

Хотите взглянуть на то, что нас окружает, другими глазами? Скотт Адамс. Осколки бога.

Клайв Стейплз Льюис. Мы знаем его как автора сказочных  "Хроник Нарнии". А читали ли вы его "Письма Баламута". Или "Похороны великого мифа".

Ричард БАХ. Автор знаменитой "Чайки, по имени Джонатан Ливингстон".

Андрэ Моруа. "Вы существуете, и вместе с тем вас нет...". Письма незнакомке.

Вход


Забыли пароль?
Новый пользователь?
« Май 2012 »
Май
ПнВтСрЧтПтСбВс
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Статистика
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru