Франсуа де Ларошфуко

Франсуа де Ларошфуко (1613 - 1680) - французский писатель - моралист. «Максимы и моральные размышления» - итоги наблюдений за жизнью светского общества Франции, к которому автор принадлежал по рождению. Книга «Максимы» опубликована в 1665 г.

ФРАНСУА ДЕ ЛАРОШФУКО

Из книги «Максимы и моральные размышления»

 68

Трудно дать определение любви; о ней можно лишь сказать, что для ду­ши - это жажда властвовать, для ума - внутреннее сродство, а для те­ла - скрытое и утонченное желание об­ладать, после многих околичностей, тем, что любишь.

 69

Чиста и свободна от влияния других страстей только та любовь, которая та­ится в глубине нашего сердца и неведома нам самим.

 70

Никакое притворство не поможет дол­го скрывать любовь, когда она есть, или изображать - когда ее нет.

 71

Нет таких людей, которые, перестав любить, не начали бы стыдиться про­шедшей любви.

 72

Если судить о любви по обычным ее проявлениям, она больше похожа на вражду, чем на дружбу.

 73

На свете немало таких женщин, у которых в жизни не было ни одной любовной связи, но очень мало таких, у которых была только одна.

 74

Любовь одна, но подделок под нее - тысячи.

 75

Любовь, подобно огню, не знает по­коя: она перестает жить, как только перестает надеяться или бояться.

 76

Истинная любовь похожа на приви­дение: все о ней говорят, но мало кто ее видел.

 77

Любовь прикрывает своим именем са­мые разнообразные человеческие отно­шения, будто бы связанные с нею, хотя на самом деле она участвует в них не более, чем дож в событиях, происходя­щих в Венеции.

 81

Мы способны любить только то, без чего не можем обойтись; таким образом, жертвуя собственными интересами ради друзей, мы просто следуем своим вкусам и склонностям. Однако именно эти жертвы делают дружбу подлинной и со­вершенной.

 276

Разлука ослабляет легкое увлечение, но усиливает большую страсть, подобно тому как ветер гасит свечу, но раздувает пожар.

 277

Нередко женщины, нисколько не лю­бя, все же изображают, будто они лю­бят: увлечение интригой, естественное желание быть любимой, подъем душев­ных сил, вызванный приключением, и боязнь обидеть отказом - все это при­водит их к мысли, что они страстно влюблены, хотя в действительности все­го лишь кокетничают.

 286

Мы не можем вторично полюбить тех, кого однажды действительно разлю­били.

 348

Когда человек любит, он часто сомне­вается в том, во что больше всего ве­рит.

 349

Величайшее чудо любви в том, что она излечивает от кокетства.

 351

Когда люди уже не любят друг друга, им трудно найти повод для того, чтобы разойтись.

 353

Человек истинно достойный может быть влюблен как безумец, но не как глупец.

 

Размышления и афоризмы французских моралистов XVI - XVIIIвеков.

Л., 1987.С. 124 - 125, 152, 153, 160, 161